after you click ‘ominous’ in the text you get a link to the second not-an-ending and it’s bananas.
i copied the text and took it to google translate which promptly told me it detected the language was Hmong, but when I tried to get it to translate to English, it just kept giving me the untranslated text again. “No, google translate, that’s what I just gave you. No re-gifting.”
And when I tried out other translation sites they all said the text was too long- but I didn’t want to break it up if I didn’t have to... I just realized how lazy that sounds... well, either way, has anyone else had better luck?
As a nursing student pursuing an advanced degree, I faced the challenge of balancing academics with clinical rotations. When I stumbled upon this online nursing writing services that claimed to handle any nursing task and deadline, I was hopeful but cautious. However, they proved to be a game-changer in my academic journey.The ordering process was seamless, and the customer support team was responsive and accommodating. They took the time to understand my specific requirements, and I was impressed by their ability to match me with a writer who had a specialization in my area of interest.The nursing writer I worked with was exceptionally knowledgeable and displayed a genuine passion for nursing. They showed a deep understanding of advanced nursing concepts and theories, which reflected in the paper they produced. The content was well-researched, evidence-based, and enriched with critical insights.
I recently discovered this online translation service www.translate.com/german-english , and it has been a lifesaver for my travel adventures. Whether I'm navigating foreign menus, signs, or conversing with locals, this service has proven invaluable. Its mobile app is a must-have for travelers, offering quick and accurate translations on the go. The voice-to-text feature is a game-changer for real-time conversations. It has enhanced my travel experiences and made communication in foreign countries much more accessible.